获诺贝尔文学奖作家丛书(126册)合集pdf网盘下载

二十世纪八九十年代,漓江出版社的《获诺贝尔文学奖作家丛书》以系统介绍诺贝尔文学奖作家作品为己任,凡是这个头号国际文学大奖的得主,都要尽量为之单独选出1卷,体裁不限,长短不拘;每卷均有译序和授奖词、答词、生平年表、著作目录,力求给读者提供一个能真实地反映诺贝尔文学奖及其每一得主的风貌的较好版本。这套“获诺贝尔文学奖作家丛书”体例极佳,曾在国内引起轰动,获奖颇丰。

这套丛书每部作品前面,均有一篇由译者所写的的序言,综合介绍作家创作情况,并对其代表作品做出深入剖析。这篇序言实际上成了这位作家的权威性专论。书后,则附录了瑞典皇家学院的授奖词和作者的受奖演说,以及作家生平年表。无论书前序言,还是书后附录,都极具参考价值。

《获诺贝尔文学奖作家丛书》的出版,填补了中国外国文学出版领域的一大空白。这套丛书对人民文学出版社(外国文学出版社)、上海译文出版社出版的外国文学作品是一个出色的补充。其与“外国文学名著丛书”和“二十世纪外国文学丛书”一起,成为广大外国文学爱好者倍加青睐的三大外国文学作品系列之一。完全可以讲,《获诺贝尔文学奖作家丛书》是我们了解诺贝尔文学奖总体风貌的上佳选择。

资源清单:

2015 [俄]S·A·阿列克谢耶维奇-锌皮娃娃兵(乌兰汗、田大畏译,补本新俄罗斯文学丛书,昆仑出版社1999).pdf
2015 [俄]S·A·阿列克谢耶维奇-我不知道该说什么,关于死亡还是爱情(方祖芳、郭成业译,补本,花城出版社2014,文字版).pdf
2015 [俄]S·A·阿列克谢耶维奇-我不知道该说什么,关于死亡还是爱情(方祖芳、郭成业译,补本,花城出版社2014).pdf
2014 [法]帕特里克·莫迪亚诺-八月的周日·缓刑(刘自强、严胜男译,补本,花城出版社1992).pdf
2013 门罗 加拿大 快乐影子之舞(张小意译,译林版).pdf
2013 [加拿大]爱丽丝·门罗-逃离(李文俊译,补本,北京十月文艺出版社2009).pdf
2012 [中]莫言-生死疲劳(补本,上海文艺出版社2008).pdf
2011 [瑞典]托马斯·特朗斯特罗姆-特朗斯特罗姆诗全集(李笠译,补本,南海出版公司2001).pdf
2010 [秘鲁]马里奥·巴尔加斯·略萨-城市与狗(赵德明译,补本,上海译文出版社2009).pdf
2009 [德]赫塔·米勒-狐狸那时已是猎人(刘海宁译,补本,江苏人民出版社2010).pdf
2008 [法]勒·克莱齐奥-沙漠(许钧、钱林森译,补本,人民文学出版社2010).pdf
2008 [法]勒·克莱齐奥-战争(李焰明、袁筱一译,补本,译林版).pdf
2007 [英]多丽丝·莱辛-金色笔记(陈才宇、刘新民译,补本,译林出版社2000).pdf
2006 [土耳其]费利特·奥尔罕·帕慕克-我的名字叫红(沈志兴译,补本,上海人民出版社2006).pdf
2005 [英]哈罗德·品特-归于尘土(华明译,补本,译林出版社2010) .pdf
2004 [奥地利]埃尔弗里德·耶利内克-钢琴教师(宁瑛、郑华汉译,补本,北京十月文艺出版社2005).pdf
2003 [南非]约翰·马克斯韦尔·库切-耻(张冲、郭整风译,补本,译林出版社2002).pdf
2002 [匈牙利]凯尔泰斯·伊姆雷-无命运的人生(许衍艺译,补本,上海译文出版社2003).pdf
2001 [英]维·苏·奈保尔-米格尔街(王志勇译,浙江文艺出版社2009版经典印象译丛补本).pdf
1999 [德]君特·格拉斯-铁皮鼓(胡其鼎译,替本,上海译文出版社1990).pdf
1998 [葡萄牙]若泽·萨拉马戈-修道院纪事(范维信译,澳门文化司署、花山文艺出版社1998版补本).pdf
1997 [意大利]达里奥·福-不付钱!不付钱!(黄文捷译,漓江出版社2001,文字版).pdf
1996 [波兰]维斯瓦娃·辛波丝卡-呼唤雪人(林洪亮译,漓江出版社2002).pdf
1995 谢默斯·希尼 爱尔兰 希尼诗文集 (吴德安等译,作家出版社).pdf
1995 谢默斯·希尼 爱尔兰 希尼诗文集 (吴德安等译,作家出版社) 小档.pdf
1994 [日]大江健三郎本-个人的体验(下)(杨炳辰、王新新译,漓江出版社2003).pdf
1994 [日]大江健三郎本-个人的体验(上)(杨炳辰、王新新译,漓江出版社2003).pdf
1994 [日]大江健三郎本-个人的体验(上下)(杨炳辰、王新新译,漓江出版社2003).pdf
1993 [美]托妮·莫瑞森-所罗门之歌(胡允桓译,补本新经典文库,南海出版公司2009).pdf
1992 [西印度群岛]德里克·沃尔科特-德瑞克·沃尔科特诗选(傅浩译,补本,河北教育出版社2004).pdf
1991 [南非]纳丁·戈迪默-七月的人民(莫雅平等译,漓江出版社1992).pdf
1990 奥克塔维奥·帕斯 墨西哥 太阳石(赵振江译).pdf
1989 [西班牙]卡米略·何塞·塞拉-为亡灵弹奏(李德明等译,漓江出版社1992).pdf
1988 街魂[埃及]马哈福兹.关偁译.漓江出版社(1991).pdf
1988 [埃及]纳吉布·马哈富兹 埃及 开罗三部曲之一·怡心园(陈中耀、陆英英译,上海译文版).pdf
1987 [美]约瑟夫·布罗茨基-从彼得堡到斯德哥尔摩(王希苏、常晖译,漓江出版社1990).pdf
1986 [尼日利亚]沃莱·索因卡-狮子与宝石(邵殿生等译,漓江出版社1990).pdf
1985 [法]克洛德·西蒙-弗兰德公路(林秀清译,漓江出版社1987).pdf
1985 [法]克洛德·西蒙-弗兰德公路·农事诗(下)(林秀清译,漓江出版社2001).pdf
1985 [法]克洛德·西蒙-弗兰德公路·农事诗(上)(林秀清译,漓江出版社2001).pdf
1985 [法]克洛德·西蒙-弗兰德公路·农事诗(上下)(林秀清译,漓江出版社2001).pdf
1984 [捷克]雅罗斯拉夫·塞弗尔特-紫罗兰(星灿、劳白译,漓江出版社2001,文字版).pdf
1984 [捷克]雅罗斯拉夫·塞弗尔特-紫罗兰(星灿、劳白译,漓江出版社1997).pdf
1983 [英]威廉·戈尔丁-蝇王·金字塔(梁义华等译,漓江出版社1992).pdf
1981 [英]埃利亚斯·卡内蒂-迷惘(钱文彩译,替本章国锋译本,外国文学出版社1986).pdf
1980 [波兰]切斯拉夫·米沃什-拆散的笔记簿(绿原译,漓江出版社1989).pdf
1979 奥德修斯·埃里蒂斯 希腊 埃利蒂斯诗选·英雄挽歌(李野光译,漓江版).pdf
1978 [美]艾萨克·巴什维斯·辛格-魔术师·原野王(陆煜泰、臧藏等译,漓江出版社1992).pdf
1977 [西班牙]阿莱克桑德雷-天堂的影子(陈孟等译,替本,整理文字版).pdf
1976 [美]索尔·贝娄-赫索格(宋兆霖译,替本索尔·贝娄全集第四卷,河北教育出版社2002).pdf
1975 [意大利]埃乌杰尼奥·蒙塔莱-生活之恶(吕同六、刘儒庭译,漓江出版社1992).pdf
1973 [澳大利亚]帕特里克·怀特-风暴眼(朱炯强等译,替本译林“20世纪经典”,译林出版社2009).pdf
1972 [德]亨利希·伯尔-女士及众生相(高年生译,漓江出版社1991).pdf
1971 巴勃鲁·聂鲁达 智利 诗歌总集 (王央乐译,上海文艺版).pdf
1970 [苏联]亚历山大·索尔仁尼琴-癌症楼(姜明河译,漓江出版社1991).pdf
1969 [法]萨缪尔·贝克特-等待戈多(施咸荣译,补本,人民文学出版社2002).pdf
1968 [日]川端康成-雪国·千鹤·古都(高慧勤译,漓江出版社1985).pdf
1967 [危地马拉]安赫尔·阿斯图里亚斯-玉米人(刘习良、笋季英译,漓江出版社1986,文字版).pdf
1967 [危地马拉]安赫尔·阿斯图里亚斯-玉米人(刘习良、笋季英译,漓江出版社1986).pdf
1966 [以色列]萨缪尔·约瑟夫·阿格农-婚礼的华盖(下)(徐新等译,漓江出版社1995).pdf
1965 [苏联]米哈伊尔·亚历山大罗维奇·肖洛霍夫-静静的顿河(全四册)(力冈译,替本名著名译插图本金人译本,人民文学出版社2003).pdf
1964 [法]让·保尔·萨特-魔鬼与上帝(罗嘉美等译,漓江出版社1986,漓江1986版法国廿世纪文学丛书补本).pdf
1963/1979 [希腊]塞菲里斯/埃里蒂斯-英雄挽歌:塞菲里斯诗选/埃里蒂斯诗选(李野光译,漓江出版社1987).pdf
1962 [美]约翰·斯坦贝克-人鼠之间(董衡巽、秦似等译,漓江出版社1989).pdf
1961 伊沃·安德里奇 南斯拉夫 德里纳河上的桥(周文燕、李雄飞译,人民文学版).pdf
1960 [法]圣-琼·佩斯-蓝色恋歌(管筱明译,漓江出版社1991,安徽文艺出版社 1999年版《圣-琼·佩斯诗选》替本).pdf
1959 萨瓦多尔·夸西莫多 意大利 水与土(吕同六等译,漓江版).pdf
1958 [苏联]鲍里斯·列昂尼多维奇·帕斯捷尔纳克-日瓦戈医生(蓝英年、张秉衡译,漓江出版社1997).pdf
1958 [苏联]鲍里斯·列昂尼多维奇·帕斯捷尔纳克-日瓦戈医生(力冈、冀刚译,漓江出版社1986).pdf
1957 [法]阿尔贝·加缪-局外人·鼠疫(郭宏安、顾方济、徐志仁译,漓江出版社1991,缺120、467).pdf
1956 [西班牙]胡安·拉蒙·希梅内斯-悲哀的咏叹调(赵振江等译,漓江出版社2001).pdf
1954 欧内斯特·海明威 美国 老人与海(董衡巽等译,漓江版).pdf
1953 [英]温斯特·丘吉尔-不需要的战争(薛鸿时选编,漓江出版社1991).pdf
1952 弗朗索瓦·莫里亚克 法国 爱的荒漠(桂裕芳译,漓江版).pdf
1951年《大盗巴拉巴》【瑞典】帕尔.拉格奎斯特.pdf
1948 [英]托马斯·斯特恩斯·艾略特-四个四重奏(裘小龙译,漓江出版社1985).pdf
1947 [法]安德烈·纪德-纪德文集(徐和瑾、马振骋等译,补本纪德文集,译林出版社2001).pdf
1946 [德]赫尔曼·海塞-荒原狼(上)(李世隆等译,漓江出版社2001).pdf
1946 [德]赫尔曼·海塞-荒原狼(上下)(李世隆等译,漓江出版社2001).pdf
1945 [智利]加夫列拉·米斯特拉尔-柔情(赵振江等译,漓江出版社1986,文字版).pdf
1944 约翰内斯·威廉·扬森 丹麦 希默兰的故事.pdf
1939 弗兰斯·埃米尔·西兰帕 芬兰 少女西丽亚 (樊培绪译,漓江版).pdf
1938 赛珍珠(珀尔·塞登斯特里克·布克) 美国 大地三部曲(王逢振等译,漓江版).pdf
1937 [法]罗杰·马丁·杜·加尔-蒂博一家(第二册)(郑克鲁译,漓江出版社1986).pdf
1937 [法]罗杰·马丁·杜·加尔-蒂博一家(第三册)(郑克鲁译,漓江出版社1986).pdf
1937 [法]罗杰·马丁·杜·加尔-蒂博一家(第一册)(郑克鲁译,漓江出版社1986).pdf
1936 [美]尤金·奥尼尔-天边外(荒芜、汪义群等译,漓江出版社1985).pdf
1934 路伊吉·皮兰德娄 意大利 戏剧二种(吴正仪译,人民文学版).pdf
1933 伊凡·亚历克塞维奇·蒲宁 俄国 米佳的爱情(戴骢等译,安徽文艺版).pdf
1932 [英]约翰·高尔斯华绥-有产者(周煦良译,替本网格本《福尔赛世家》第一部《有产业的人》,上海译文出版社1978).pdf
1932 [英]约翰·高尔斯华绥-有产者(全三部)(周煦良译,替本网格本《福尔赛世家》,上海译文出版社1978).pdf
1931 [瑞典]卡尔费尔德 荒原和爱情 漓江出版社.pdf
1930 辛克莱·刘易斯 美国 巴比特(潘庆舲、姚祖培译,外国文学出版社).pdf
1929 保尔·托马斯·曼 德国 魔山(钱鸿嘉译,上海译文版).pdf
1928 [挪威]西格丽德·温塞特-劳伦斯之女克里斯丁(第二卷)女主人(张草纫、冯玉律译,参考本,上海译文出版社1988).pdf
1928 [挪威]西格丽德·温塞特-《克丽丝丁》三部曲:新娘·主人·十字架(朱碧恒译,漓江出版社1990,1247页后译文版补齐,缺118、173、264、821、1030).pdf
1927 [法]亨利·柏格森-创造进化论(肖聿译,华夏出版社2000版补本).pdf
1926 [意大利]格拉齐亚·黛莱达-邪恶之路(黄文捷译,替本,上海译文出版社2008).pdf
1925 [爱尔兰]乔治·萧伯纳-圣女贞德(上下)(杨宪益、申慧辉等译,漓江出版社1987).pdf
1924 [波兰]弗拉迪斯拉夫·莱蒙特-福地(张振辉、杨德友译,漓江出版社1994).pdf

————下载必看————

1、本站资源均通过互联网公开合法渠道获取,仅供阅读测试,请在下载后24小时内删除,谢谢合作!
2、版权归作者或出版社方所有,本站不对涉及的版权问题负法律责任。若版权方认为本站侵权,请联系客服或发送邮件处理。
3、如无特别说明,本站解压密码统一为:yudouyudou
4、部分压缩为part1、part2类型的,需要全部下载到电脑才能解压
5、解压工具推荐:电脑端推荐使用WINRAR(最新版),苹果电脑端用RAR解压王。
6、关于下载速度:下载速度慢的,请开通百度网盘超级VIP会员下载,本站不提供网盘vip账号,请自重。
7、关于字幕和声音:MKV的影视资源都是内封字幕音轨,网盘播放是无法解析的,下载到本地电脑用potplayer,手机用QQ影音播放。
资源失效请添加客服微信 “ xiniu1080 ”,并发送资源名称,我们会及时重新补发
1080盘网_总有一些东西值得分享,喜欢就盘它! » 获诺贝尔文学奖作家丛书(126册)合集pdf网盘下载

发表评论